12/04/2011
LE FRANÇAIS EST UNE LANGUE NEUVE
Nombreux sont ceux qui, à droite reproche aujourd’hui aux citoyens étrangers de ne pas maitriser notre langue.
Savent t-il seulement comment et surtout depuis quand la langue Française est constitutionnellement la langue de la France.
En lisant cet article, ils auront la réponse. C’est la gauche qui a fait inscrire dans la constitution le fait que le Français était la langue de notre pays et c’est récent.
Alors quand une élue locale, la maire de ma ville, nous dit, qui plus est lors d’un conseil municipal je cite « Napoléon en imposant le français comme langue officielle face aux particularismes régionaux »
je me permets de lui dire de revoir l’histoire du Français
http://www.diffusion.ens.fr/index.php?res=conf&idconf=1584
N’en sachant pas beaucoup plus qu’elle mais ayant quelques doutes sur les contributions Napoléoniennes j’ai fait mes recherches.
Napoléon n’a rien imposé du tout en matière linguistique.
Le Français a mis 3 générations à s’imposer dans notre pays après s’être structuré !
Les grands-parents parlaient uniquement les patois, les enfants étaient bi lingue, les petits-enfants ont parlé uniquement le Français et ce dans la période après 1850 !
La révolution économique et la grande guerre ont aidé à ce que le français devienne langue nationale tant les patois étaient différents.
Retour sur une erreur, et retour sur l’histoire de notre langue...
La Convention vota des crédits pour fonder dans chaque commune une école française, mais le décret ne put être mis en application faute d'un nombre suffisant de maîtres d'école maîtrisant suffisamment le français.
Poursuivant l'élaboration d'une France nouvelle et unie, les révolutionnaires tentent également de restreindre les particularismes régionaux dans le domaine linguistique. Progressivement apparaît un courant de pensée selon lequel la diversité linguistique doit être réduite au nom de l'unification de la nation et la lutte contre le féodalisme. L'unification de la langue, au même titre que l'éducation nationale, est également vu comme un pré requis à la démocratie permettant à chacun de comprendre et de contrôler les décisions de l'état.
http://www.vivrelhistoire.com/crbst_72.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Politique_linguistique_de_la_France
Des décrets d’obligation d'enseigner en français sont pris en particulier le décret du 27 janvier 1794 (8 pluviôse an II) qui rend obligatoire l'enseignement en français, ce texte interdit également aux membres du clergé d'enseigner
Concernant l'enseignement l'obligation d'enseigner en français sera précisé le 17 novembre 1794 (27 brumaire an III) par le décret de Joseph Lakanal qui préconise que "L'enseignement sera fait en langue française; l'idiome du pays ne pourra être employé que comme un moyen auxiliaire." Ces dispositions ne seront jamais réellement appliquées par manque d'enseignants (qui ne peuvent faire partie du clergé)
Avec le concordat Napoléon revient indirectement sur l'obligation d'enseigner en français. Le retour du clergé dans l'enseignement entraîne une importance accrue de l'enseignement en latin. Dans le sud de la France par exemple, on compte durant le Premier Empire Premier plus d'enseignants en latin qu'en français
La notion de « Français » commence à prendre un sens au environ de 1850 Napoléon n’est donc plus au pouvoir depuis longtemps !
A partir de 1820 dans les différents établissements se sont instituées des filières spéciales ou modernes dans lesquelles était enseigné le Français.
Les classes de français sont les classes où on ne fait pas de latin.
Les élèves doivent donc acquérir l’orthographe, la rédaction composition, la lecture
Au début du 19 ème, dans les écoles primaires, on enseigne rien de ce qui sera l’enseignement du Français
On enseigne lire, écrire, et les principes de la religion avec un peu de calcul
Le catéchisme est lu en soit en Français soit dans la langue régionale
Le Français oral doit trouver sa place entre les patois et le latin
Napoléon ne fait que restaurer les traditions des anciens régimes dans les lycées en 1802, 1803 , 1804
En 1747 il y avait une composition française dans la classe de rhétorique en 1ère qui sera rétablie en 1802 / 1803 il n’y en aura pas d’autres composition dans d’autres classes jusqu’en 1880 !
Durant la période dure (fin du XIXe siècle-1950) de lutte contre les langues régionales, l'usage du symbole était utilisé afin de punir les enfants coupables de s'exprimer dans une langue autre que le français, fût-elle leur langue maternelle
Déjà à l’époque les jeunes gens lisent en cachette la nouvelle Eloïse de Rousseau..C’était peut être moins dangereux qu’internet...D’autres ont lu le contrat social !
Restitution d’un texte par écrit que l’élève vient d’entendre
Résumé de ce que l’élève vient de lire ou du cours auquel il vient d’assister
Rédaction par écrit du cours que l’élève vient d’entendre (l’élève a pris des notes et doit restituer par écrit le cours et ce dans toutes les matières y compris scientifiques)
Analyse résumé d’un texte
Amplification
La lecture à voix haute a été peu utilisé sinon pour lire dans les réfectoires.
Apprendre par cœur du latin du grec voir du Français par écrit pour le restitué !
On passera peu à peu de la lecture intensive à la lecture extensive
Durant cette période
Le monolinguisme non-francophone recule progressivement au profit d'un bilinguisme avec le français. Lorsque les campagnes sont révolutionnées par le passage de la paysannerie traditionnelle à l'industrie agroalimentaire, de nombreuses régions françaises voient s'opérer un basculement linguistique vers le français. Le passage d'une civilisation paysanne traditionnelle à une civilisation moderne largement influencée par les villes (bien que les modes vestimentaires étaient par endroits déjà sous l'influence des villes) s'accompagne du basculement vers le français. Dans de nombreuses régions, on constate la coexistence de la génération des arrière-grands-parents monolingues, des grands-parents bilingues mais dont la langue maternelle n'était pas le français, celle des parents bilingues passifs et enfin celle des enfants monolingues francophones.
Il aura fallu attendre 1992 pour qu’il y ai une modification de l'article 2 de la Constitution de la Cinquième République française, par la loi constitutionnelle de 1992, précisant que « le français est la langue de la République »,
En conclusion je suis d’accord avec M Robert Pandraud quand il déclare le 13 mai 1992
Je rends hommage à l'école laïque et républicaine qui a souvent imposé le français avec beaucoup d'autorité — il fallait le faire —contre toutes les forces d'obscurantisme social, voire religieux, qui se manifestaient à l'époque. Je suis également heureux que la télévision ait été un facteur d'unification linguistique. Il est temps que nous soyons français par la langue. S'il faut apprendre une autre langue à nos enfants, ne leur faisons pas perdre leur temps avec des dialectes qu'ils ne parleront jamais que dans leur village: enseignons-leur le plus tôt possible une langue internationale !
Pour que cette école laïque vive, il lui faut des moyens, la langue internationale peut être l’anglais comme le mandarin, l’arabe, le japonais, le portugais, le turc ou l’espagnol...une langue qui vous ouvre les portes du monde !
....
j'ai fais plusieurs recherches sur d'autres sites avant de faire cet article.
Si des professeurs voient des erreurs à corriger ou des compléments à apporter...ce sera avec grand plaisir.
Mes principales sources viennent du site de l'ENS et de l'entretien d'André Chervel questionné par Anne Marie Chartier.
Écrit par clemenceau dans ANALYSE, EGALITE, Politique française, savigny | Lien permanent | Commentaires (0) | | del.icio.us | | Digg | Facebook | | Imprimer | |